Translating please...

More
21 years 10 months ago #11790 by Julien A.
Comment vous traduiriez "Spring" en parlant des "ressorts" que l'on place sous les poulies ( par exemple pour les écoutes de spi) pour qu'elle se maintiennent à la verticale ?

merci.

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11792 by Thierry
Replied by Thierry on topic Re:Translating please...
Rouleau de printemps !! ;D ;D ;D

Lyman N°55055 - 1958
Guépard N°114 - 2012 Vendu!
Bihan 6.50 N°347 en Juillet!
Site Web: www.tgmp-architectes.fr

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11822 by pchanez
Replied by pchanez on topic Re:Translating please...
Alors ce genre de poulie s'appellent "Stand-up block" et le ressort seul "Stand-up spring"

Le jour ou l'homme a decouvert le lait, que cherchait-il exactement a faire a la vache ?

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11824 by Thierry
Replied by Thierry on topic Re:Translating please...
J'peux me gourrer mais c'est une traduction en français que cherchait Julien ;D

Lyman N°55055 - 1958
Guépard N°114 - 2012 Vendu!
Bihan 6.50 N°347 en Juillet!
Site Web: www.tgmp-architectes.fr

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11831 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...
Non, tu ne te trompes pas... C'est bien le terme Français que je cherche, pour une fois ! ;D
Ces ressorts ont-ils un nom particulier ?

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11834 by pchanez
Replied by pchanez on topic Re:Translating please...
Heu ... ressort ;D

Le jour ou l'homme a decouvert le lait, que cherchait-il exactement a faire a la vache ?

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11835 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...
Bon d'accord... Pas de terme précis. Merci. :D

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11851 by Tom
Replied by Tom on topic Re:Translating please...
Pourkoi ressort t'aime pas ;D ;D

Tom, Gold Sailing Project ! <br /><br />X9er - GBR XXX<br /><br />International specialist in funny capsizes !!!! ;D<br />Y C Carnac.<br /><br /> www.adiserve.fr

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11973 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...
" Tidy Lines " pour décrire des élastiques de ravalle-mou des réglages de cunni et HB.

Je cherche un terme plus élégant que "ravalle-mou" ? Quelqu'un a une idée ?

Je suis chiant, je sais, mais j'ai presque fini le Handbook du 4OOO promis à Nico pour la semaine dernière déjà...

Merci

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11974 by Thierry
Replied by Thierry on topic Re:Translating please...
c'est pas élégant mais c'est quand même l'appelation controlée :)

Lyman N°55055 - 1958
Guépard N°114 - 2012 Vendu!
Bihan 6.50 N°347 en Juillet!
Site Web: www.tgmp-architectes.fr

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11980 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

J'AI FINI DE TRADUIRE LE HANDBOOK DU LASER 4OOO !!!!!

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Ouf... Le bébé est un pdf pesant 2.2 Mo à la naissance. ;D

Je remercie mon chef de service pour ses absences répétées m'ayant permis de consacrer une partie de mon temps de travail à la traduction de documents
;D ;D

Bon, je fignole et je le publie ce soir sur le site de l'assos.

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

21 years 10 months ago #11982 by kicrea
Replied by kicrea on topic Re:Translating please...
Ben j'espere qu'il viens pas ici ton chef de service ;D
Un pdf de 2.2Mo c'est super, mais j'en ferai un htm avec des pages séparée pour les differentes section, parce que 2.2Meg meme en adsl c un peu chiant. Donc si tu est ok, tu send, et je met en page, right ? En tout cas, felicitation, meme si j'ai pas encore vue le bébé héhé

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #11984 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...

j'en ferai un htm avec des pages séparée pour les differentes section


Je te prends au mot !! ;D C'est noté. Bon courage... ;D

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #12002 by Tom
Replied by Tom on topic Re:Translating please...
Et il vat s'apeller comment ce petit ??? ;D
C'est une fille ou un garcon ??? ;D

En tout cas bravo Julien t'a l'air d'avoir bien taffé la dessus !

a+
tom

Tom, Gold Sailing Project ! <br /><br />X9er - GBR XXX<br /><br />International specialist in funny capsizes !!!! ;D<br />Y C Carnac.<br /><br /> www.adiserve.fr

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #12023 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
21 years 10 months ago #12042 by Julien A.
Replied by Julien A. on topic Re:Translating please...
J'ai quelques points à corriger (orthographe, ponctuation, syntaxe...) donc patientez un peu, je mettrai en ligne une version definitive dès de possible. :P
A+

Julien Antier - Breizhskiff Project
International 14 - FRA 1571 - Windshear

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Powered by Kunena Forum